Keine exakte Übersetzung gefunden für مصادرة الملكية
Recht
Recht Wirtschaft
Wirtschaft
Computer
Politik
Übersetzen Deutsch Arabisch مصادرة الملكية
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}mehr ...
-
مصادرة {قانون}mehr ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}mehr ...
-
حق المصادرة {قانون}mehr ...
-
مُصَادَرَة {قانون}mehr ...
-
مُصادَرة {قانون}mehr ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}mehr ...
-
مُصادَرة [ج. مصادرات] ، {قانون}mehr ...
-
مُصادَرة {قانون}mehr ...
-
مصادرة الأرباح {قانون،اقتصاد}mehr ...
-
قرار المصادرة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
مصادرة الأسهم {اقتصاد}mehr ...
-
قرار المصادرة {قانون،اقتصاد}mehr ...
-
إجراءات المصادرة {قانون}mehr ...
-
مصادرة خاصة {قانون}mehr ...
-
unveräußerlich (adj.)mehr ...
-
مصادرة نصيب المساهم المتوفى {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
Das Mobiltelefon unterliegt als Tatmittel der Einziehung. form., {Recht}mehr ...
-
حق ملكية {كمبيوتر}mehr ...
-
حق الملكية {كمبيوتر}mehr ...
-
حق الملكية {قانون}mehr ...
-
مِلْكِيَّة [ج. ملكيات] ، {قانون}mehr ...
-
الحق في الملكية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
مَلَكِيَّةٌ [ج. ملكيات]mehr ...
- mehr ...
-
مَلَكِيَّةٌ [ج. ملكيات] ، {سياسة}mehr ...
-
مِلْكِيَّة [ج. مِلْكِيَّات] ، {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
legt den Mitgliedstaaten nahe, das der Resolution 2005/14 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 22. Juli 2005 als Anlage beigefügte Bilaterale Musterabkommen über die Aufteilung eingezogener Erträge aus Straftaten oder Vermögensgegenstände zu berücksichtigen, das ein nützliches Modell für die an der Aushandlung und dem Abschluss bilateraler Abkommen zur Erleichterung der Aufteilung eingezogener Erträge aus Straftaten interessierten Staaten darstellt, und dadurch die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich als eines der Hauptziele des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu stärken;تشجع الدول الأعضاء على أن تراعي الاتفاق الثنائي النموذجي بشأن تقاسم عائدات الجريمة أو الملكية المصادرة، المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/14 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، بوصفه نموذجا مفيدا للدول المهتمة بالتفاوض وإبرام اتفاقات ثنائية لتيسير تقاسم عائدات الجريمة المصادرة، مما يؤدي إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، الذي هو أحد الأهداف الرئيسية المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
-
Die Vermögenswerte, Gelder und Guthaben des Büros des Sondergerichtshofs in Libanon, gleichviel wo und in wessen Besitz sie sich befinden, sind der Durchsuchung, Beschlagnahme, Einziehung, Pfändung, Enteignung oder jeder sonstigen Form eines Eingriffs durch die vollziehende Gewalt, die Verwaltung, die Justiz oder die Gesetzgebung entzogen.تكون لممتلكات مكتب المحكمة الخاصة في لبنان وأمواله وموجوداته، أيا كان موقعها وحائزها، الحصانة من التفتيش والحجز والاستيلاء والمصادرة ونزع الملكية وأي شكل آخر من أشكال التعرض، سواء بإجراءات تنفيذية أو إدارية أو قضائية أو تشريعية.